top of page

日本語校閲が必要な理由

  • ihciatuyr11
  • 2021年11月4日
  • 読了時間: 3分

 あなたは何か欲しいものがあるとき、どうやって買い物をしますか?少し前までは家の近くのお店に行って、手に取って買うものを決めたはず。今では近くのお店にないものや、近くのお店で買えるものだって通販を使うはず。便利ですね。


When you want something, how do you shop for it? Not so long ago, you would have gone to a store near your house and picked up and decided what to buy. Nowadays, we can buy what we want by mail order. It's very convenient.


当你想要什么东西时,你是如何购物的?不久前,你会去你家附近的一家商店,拿起并决定买什么。如今,我们可以通过邮购来购买我们想要的东西。这是很方便的。



 しかし便利なだけではなく、届くまで商品が適切な状態か、webページだけで輝くものかどうか、あなたは判断することができません。


However, while it is convenient, until the product arrives in your hands, you cannot judge whether it is in good condition or not, or whether it shines or not, from the web page alone.


然而,虽然这很方便,但在产品到达你手中之前,你无法仅从网页上判断它是否完好无损,或是否闪亮。



 近年、私の住む日本でもネット通販が主流になっています。便利ですからね。しかし、一部の悪い事業主による詐欺のような行為であったり、webページでだけよく見せるような行為によって、日本の消費者はネットで買い物をするのに慎重になっています。


In recent years, online shopping has become the mainstream in Japan, where I live. It's convenient. However, due to the scam-like behavior of some bad business owners and the way they make their products look good only on their web pages, Japanese consumers are becoming more cautious about shopping online.


近年来,在我居住的日本,网上购物已成为主流。它很方便。然而,由于一些不良企业主的欺诈行为,以及他们只在网页上把产品做得很好,日本消费者对网上购物变得更加谨慎。



 あなたの商品は素晴らしいかもしれない。しかし日本の消費者にとって、不思議な日本語を使う人が売るいい商品は、上手な日本語を使う人が売る悪い商品よりも買いたくないものなのです。


Your product may be great. But for the Japanese consumer, a good product sold by someone who uses strange Japanese is less likely to be bought than a bad product sold by someone who uses good Japanese.


你的产品可能很好。但是对于日本消费者来说,由一个使用奇怪日语的人销售的好产品,比由一个使用良好日语的人销售的坏产品更不可能被购买。



 私は、あなたの商品を日本で売るお手伝いをします。あなたの商品を、日本語で、日本人が見ても違和感なく、あなたの商品のいいところを伝えるお手伝いをします。あなたが詐欺師なら話は違いますが......。


I will help you sell your products in Japan. I will help you sell your products in Japan, in Japanese, in a way that Japanese people will not feel uncomfortable looking at them, and tell them what's good about your products. If you are a scammer, it's a different story.


我将帮助你在日本销售你的产品。我将帮助你在日本销售你的产品,用日语,用日本人看了不会感到不舒服的方式,并告诉他们你的产品有什么优点。如果你是一个骗子,那就另当别论了。



 もし興味があればContact us またはihciatuyr11@gmail.com まで連絡をお待ちしております。


If you are interested, please contact us.


如果你有兴趣,请联系我们。


 
 
 

Comments


記事: Blog2_Post
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by 我纠正日语的句子/Corrects Japanese sentences。Wix.com で作成されました。

bottom of page